En resumen, escuchar música online nos brinda una experiencia musical enriquecedora y conveniente. Nos permite acceder a una amplia variedad de canciones y artistas, descubrir nueva música y disfrutar de contenido exclusivo. Así que ponte tus auriculares, elige tu plataforma de música favorita y sumérgete en un mundo lleno de melodías y emociones. ¡La música online está esperando para acompañarte en tus momentos más especiales!
Solitaire, petit nuage rond
Dans le ciel, des formes à l'abandon...
La lumière, l'étincelle qui lui dit
Que la mienne se languit de lui, mais
J'appréhende l'ombre
Qu'il fait sur moi, quand ca n'va pas
Comprendre ses ombres,
L'aider s'il a, confiance en moi
Couper la machine, qui fait la pluie, changer la vie
Que tout est possible, c'est Amélie, qui me l'a dit...
Amélie a de l'or à donner
Mélodie de vie, c'est l'odyssée
L'Amélie c'est comme l'amitié
De la poésie au bout des lèvres
Amélie a de l'or à donner
Les mots d'Amélie sont pleins de miel
Amélie câline ou cajolée
Mélodie de vie, ode à la mienne
Solitaire dans mon photomaton
J'suis pas belle, mais c'est à l'unissons
Qu'on s'appelle, qu'on se cherche, on se suit, mais
Moi je veille. Amélie aussi.
Les lumières de mai
Elles si douces, si farouches
Dessinaient les gestes
Et du rouge, sur ma bouche ...
Mon maître à faire des galipettes
----
ENGLISH TRANSLATION:
Amélie Told Me
Small, round, solitary cloud
In the sky, neglected shapes...
The light, the spark that says to him
That mine languishes of him, but
I apprehend the shadow
That it casts on me, when things aren't going well
Understands its shades
Help it if it has confidence in me
To cut the machine, that makes rain, to change life
So that all is possible, it's Amelie who told it to me...
Amelie has gold to give
Melody of life, it is the odyssey
Amelie, it sounds like amity
Poetry at the edge of lips
Amelie has gold to give
Amelie's words are sweet like honey
Amelie, cuddly or cajoled
Melody of life, ode to my own
Alone in my photo booth
I'm not pretty, but it is in union
That we call, look for, and follow each other, but
Me, I stay up. Amelie too.
The May lights
They (are) so soft, so timid
Drew the gestures
And the lipstick, on my lips...
My master of love-making
Me dijo Amélie
Solitaria, pequeña nube redonda. En el cielo, de formas de abandono.
La luz, el destello que le ha dicho, que la mía disminuye la de él, pero...
cojo la sombra que hace sobre mí cuando no estoy bien.
Comprender sus sombras. Ayudarle si está ahí, confía en mí.
Romper la máquina que hace la lluvia, cambiar la vida.
Que todo es posible, me dijo Amélie...
Amélie tiene oro para regalar, melodía de vida, es la odisea.
Amélie es como la amistad, de la poesía en la punta de los labios.
Amélie tiene oro para regalar, sus palabras están llenas de miel.
Amélie mimosa o mimada. Melodía de vida, oda a la mía.
Solitaria en mi fotomatón. No soy bella, pero armonizamos,
porque nos llamamos, nos buscamos, nos seguimos.
Pero me preocupa. A Amélie también.
Las luces de mayo, tan dulces, tan salvajes,
dibujaron los gestos y el rojo sobre mis labios