Romanization
urin i eumageul billyeo
i bunwigireul billyeo
jigeum i gonggi igeon machi
ilgopshigan bihaeng dwi mannan geot gateun seom
Pink bit haneureul billyeo
Talkin’ ’bout the real love
nasseon gwail hyanggiga peojeo
i gibuneun mweolkka
aju saljjak gamgin naye nuni binnago itjana
sarangeul malhagi iboda wanbyeokan bameun eopseo
jigeumiya
urin i eumageul billyeo
i bunwigireul billyeo
jigeum i gonggi igeon machi
ilgopshigan bihaeng dwi mannan geot gateun seom
Pink bit haneureul billyeo
Talkin’ ’bout the real love
ungseonggeorin sorineun modu
dareun wegugeo gata
neoege 1, 2, 3 chwemyeoncheoreom
mak ppajeodeuneun i sungan
sarangeul malhagi iboda wanbyeokan bameun eopseo
jigeumiya
urin i eumageul billyeo
i bunwigireul billyeo
jigeum i gonggi igeon machi
ilgopshigan bihaeng dwi mannan geot gateun seom
Pink bit haneureul billyeo
Talkin’ ’bout the real love
Real, real love
It’s a real, real love
Real, real love
It’s a real, real love
igeon Exotic experience
uyeoniragien yeonghwa sok han jangmyeon gata
soljjiki i modeun ge
jakkuman neuryeojeo cheoncheonhi ganeun i neukkim
gamgageun So unreal, real love
urin i eumageul billyeo (Yeah yeah)
i bunwigireul billyeo (bunwigireul billyeo)
jigeum i gonggi igeon machi
ilgopshigan bihaeng dwi mannan geot gateun seome
Pink bit haneureul billyeo
Talkin’ ’bout the real love
*******************************************************
Hangul
우린 이 음악을 빌려
이 분위기를 빌려
지금 이 공기 이건 마치
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
Pink 빛 하늘을 빌려
Talkin’ ’bout the real love
낯선 과일 향기가 퍼져
이 기분은 뭘까
아주 살짝 감긴 나의 눈이 빛나고 있잖아
사랑을 말하기 이보다 완벽한 밤은 없어
지금이야
우린 이 음악을 빌려
이 분위기를 빌려
지금 이 공기 이건 마치
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
Pink 빛 하늘을 빌려
Talkin’ ’bout the real love
웅성거린 소리는 모두
다른 외국어 같아
너에게 1, 2, 3 최면처럼
막 빠져드는 이 순간
사랑을 말하기 이보다 완벽한 밤은 없어
지금이야
우린 이 음악을 빌려
이 분위기를 빌려
지금 이 공기 이건 마치
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
Pink 빛 하늘을 빌려
Talkin’ ’bout the real love
Real, real love
It’s a real, real love
Real, real love
It’s a real, real love
이건 Exotic experience
우연이라기엔 영화 속 한 장면 같아
솔직히 이 모든 게
자꾸만 느려져 천천히 가는 이 느낌
감각은 So unreal, real love
우린 이 음악을 빌려 (Yeah yeah)
이 분위기를 빌려 (분위기를 빌려)
지금 이 공기 이건 마치
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬의
Pink 빛 하늘을 빌려
Talkin’ ’bout the real love
*******************************************************
Translation
Borrowing this music
Borrowing this mood
Now, this air is like
The island that seems to meet after 7 hours flight
Borrowing the pink color sky,
Talkin’ ’bout the real love
Unfamiliar fruit scent spreads
What is this feeling?
Very slightly closed my eyes are shining
There is no night that is more perfect to say love
It’s now
Borrowing this music
Borrowing this mood
Now, this air is like
The island that seems to meet after 7 hours flight
Borrowing the pink color sky,
Talkin’ ’bout the real love
All the buzzing sounds
It’s like a different language
1,2,3 The moment I fall into you
Like hypnosis
There is no night that is more perfect to say love
It’s now
Borrowing this music
Borrowing this mood
Now, this air is like
The island that seems to meet after 7 hours flight
Borrowing the pink color sky,
Talkin’ ’bout the real love
Real, real love
It’s a real, real love
Real, real love
It’s a real, real love
This is an exotic experience
To be honest, it’s like a scene from movie rather than coincidence
This feeling that keeps getting slower and slower
The sense is so unreal, real love
Borrowing this music
Borrowing this mood
Now, this air is like
The island that seems to meet after 7 hours flight
Borrowing the pink color sky,
Talkin’ ’bout the real love