"Romance (大正浪漫)" lyrics YOASOBI Lyrics "Romance (大正浪漫)"
[Romanized:]
Aruhitotsuzen ni soreha
Otozureta dekigoto
Hajimari wa ittsū no tegami
Okurinushi wa haruka mukashi o ikiru kimi
Son'na fukashigina deai
Boku no jidai ni wa ima
Kon'na mono ga atte
Kon'na kurashi o shite iru yo
Moji ni komete tsutae au uchi ni
Itsushika mebaeta romansu
Kesshite deau koto no dekinai bokura
Sorezore no sekai kara
Tsudzuru kotoba
Tsunoru omoi
Sugata sae mo
Shiranai mama
Don'na toki mo kimi no kotoba o
Machikogarete iru nda
Ikiru jidai wa chigaukedo
Nandodemo jikan o koete
Kimi to kimi to tsutae au omoi
Negai ga kanaunara
Hitomede īkara
Aitaina
Sukidakara
Fui ni omoidashita no wa
Kimi ga ikiru jidai no ashita
Okoru koto
Kanashī koto
Tsutaenakucha
Dōka kiseki yo okite
Sugite iku toki to
Kawaru kisetsu
Are kara todaeta tegami
Mō todokanai kotoba dake ga mune o shimetsukeru
Haruka kanata 100-nen-saki o
Kimi ga mite mitai to negatta mirai o ima
Boku wa mada aruite iru yo
Kurushī omoi o mune ni daita mama
Son'na boku ni todoita tegami
Mioboe no aru machikogarete ita moji
Sore wa kimi ga ano hi o koete
Boku ni kaita saigo no koibumi
Kimi ga kimi no jidai o ikita akashi o
Yachiyo koete mo nigirishimete
Boku ga boku no jidai ni miru sono subetewo
Itsuka tsutae ni iku yo
[Japanese:]
ある日突然にそれは
訪れた出来事
始まりは一通の手紙
送り主は遥か昔を生きる君
そんな不可思議な出会い
僕の時代には今
こんなものがあって
こんな暮らしをしているよ
文字に込めて伝え合ううちに
いつしか芽生えたロマンス
決して出会うことの出来ない僕ら
それぞれの世界から
綴る言葉
募る想い
姿さえも
知らないまま
どんな時も君の言葉を
待ち焦がれているんだ
生きる時代は違うけど
何度でも時間を越えて
君と君と伝え合う想い
願いが叶うなら
一目でいいから
会いたいな
好きだから
不意に思い出したのは
君が生きる時代の明日
起こること
悲しいこと
伝えなくちゃ
どうか奇跡よ起きて
過ぎていく時と
変わる季節
あれから途絶えた手紙
もう届かない言葉だけが胸を締めつける
遥か彼方100年先を
君が見てみたいと願った未来を今
僕はまだ歩いているよ
苦しい想いを胸に抱いたまま
そんな僕に届いた手紙
見覚えのある待ち焦がれていた文字
それは君があの日を越えて
僕に書いた最後の恋文
君が君の時代を生きた証を
八千代越えても握りしめて
僕が僕の時代に見るその全てを
いつか伝えに行くよ
[English translation:]
One day all of a sudden you made a change to our lives
It started off as some lazy letters
Sent by the you that's living in the past
What a mysterious encounter
Right now in my era
We live in a life with all kinds of different things
Pour our feeling into words when writing to each other
And sprouted the unknowing romance
We will never meet each other
That are from two different worlds
Words to spell
Thoughts to solicit
These things that worried without knowing
I'm always looking forward to your words and letters
Even we live in different times
We travel through time to pass on each other's thoughts
If I can fulfil my dream
I wish I can see you in a blink of an eye
Because I really like you
Inadvertently remembered that tomorrow
In the era you're living in
The things that happened, the things that made you sad
Needs to be conveyed to you
So please make the miracle happen
As time goes by, as season changes
Those letters that stopped since then
Remains words that can no longer be conveyed
Its heart-wrenching
Far away and beyond
I simply want to meet the you for a hundred years later
I pray when that moment came
I will still be walking
With those agonies in mind
The letters that were sent to me
Contains familiar words that I used to look forward
That's the day you climbed beyond
And wrote me the last love letter
Even we live across eight thousand eras
You hold on to the proof that you lived in your era
One day, I will take everything I witnessed in my era
And pass it to you