"Fly High" lyrics Ayumi Hamasaki Lyrics "Fly High"
[Romanized:]
Hanarerarezu ni ita yo zutto
Minareteru keshiki ga atta kara
Itsuka mata kono basho e kitemo
Onaji sora wo onaji you ni miete
Utsukushii to ieru no ka to
Boku wa kangae sugita no ka mo shirenai
Sukoshi no nemuri ni tsuite mata ashita isogou
Kowagatte fumidasezu ni iru ippo ga
Kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
Michi ni natte teokure ni nattari shite
Sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
Warukunai ka mo nante omoidashite
Nan toka jibun ni riyuu tsuketari shita
Honto wa ne tatta no ichidomo rikai shinai mama de
Subete ga wakatta furi wo shite itan da ne
Hanarerarezu ni ita yo zutto
Minareteru keshiki ga atta kara
Nan da ka subete ga chippoke de
Chiisana katamari ni mieta no wa
Aoida sora ga amari ni hatenaku
Hirosugita kara datta no ka mo shirenai
Kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai
Atama de wa wakatteru tsumori demo ne
Surechigau dokoka no dareka no koto
Furikaette nagamete wa urayandari
Nai mono nedari wo itsu made tsuzukete ikun darou
Sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho
Subete wa kitto kono te ni aru
Koko ni yume wa oite ikenai
Subete wa kitto kono te ni aru
Kimerareta mirai mo iranai
Subete wa kitto kono te ni aru
Ugokanakya ugokasenai kedo
Subete wa kitto kono te ni aru
Hajimenakya hajimaranai kara
[Japanese:]
離れられずにいたよ ずっと
見慣れてる景色があったから
いつかまたこの場所へ来ても
同じ空を同じ様に見えて
美しいと言えるのかと
僕は考え過ぎたのかも知れない
少しの眠りについてまた明日急ごう
怖がって踏み出せずにいる一歩が
重なっていつからか長く長い
道になって手遅れになったりして
そのうちに何となく今の場所も
悪くないかもなんて思いだして
何とか自分に理由つけたりした
ホントはねたったの一度も理解しないままで
全てがわかったフリをしていたんだね
離れられずにいたよ ずっと
見慣れてる景色があったから
何だか全てがちっぽけで
小さなかたまりに見えたのは
仰いだ空があまりに果てなく
広すぎたからだったのかも知れない
君のとなりにいたからかも知れない
頭ではわかってるつもりでもね
すれ違うどこかの誰かのこと
振り返ってながめてはうらやんだり
ないものねだりをいつまで続けていくんだろう
そう思えたのは君に出会えたからでしょ
全てはきっとこの手にある
ここに夢は置いていけい
全てはきっとこの手にある
決められた未来もいらない
全てはきっとこの手にある
動かなきゃ動かせないけど
全てはきっとこの手にある
始めなきゃ始まらないから
[English translation:]
I couldn't leave at all, because
There's scenery I've gotten so used to seeing
Even if I come here again some time
I'll see the same sky in the same way
Maybe I thought too much
About whether or not you could call it beautiful
After a little sleep let's hurry again tomorrow
I'm afraid. the steps I can't take
Pile up, and turn into a long, long
Path untraveled; I'm too late
During that time, I started thinking that
Somehow maybe even this place isn't so bad
I kept giving myself reasons
In reality, since as long as I haven't understood even once
I've been pretending to understand everything
I couldn't leave at all, because
There's scenery I've gotten used to seeing
Somehow everything seems small, and
What I thought was a small lump was
The sky I look up at that has no end
Maybe because it's too wide
Maybe because I was next to you
I wanted to understand it with my head, but
I envy looking back at
Someone, somewhere that I missed
I'll forever be demanding something that isn't there
I've been thinking like that since I met you
It's all in this hand for sure
I mustn't leave my dreams here
It's all in this hand for sure
I don't need a predetermined future
It's all in this hand for sure
If it doesn't move, I can't move it, but
It's all in this hand for sure
If I don't start it, it never will